Nhà bác học Việt thông thạo 26 thứ tiếng lúc mới 25 tuổi: Thật đáng ngưỡng mộ

Émile Littré, nhà văn Pháp, năm 1862 đã viết: “Trên trái đất này rất khó tìm ra người thứ hai say mê ngôn ngữ như Trương Vĩnh Ký. Gặp người Anh, Trương Vĩnh Ký nói bằng tiếng Anh nhuần nhị như người Luân Đôn. Tiếp xúc với người Ý Đại Lợi, người Y Pha Nho, người Bồ Đào Nha... hay người Nhựt Bổn, Mã Lai, Xiêm... Trương Vĩnh Ký đều nói đúng theo âm luật của kinh đô nước đó... Sự hiểu biết tới 26 ngoại ngữ của P. Trương Vĩnh Ký đủ để loài người tôn vinh anh như một nhà bác ngữ học vào bậc nhất của thời nay”.

Nên nhớ là vào thời của ông Trương Vĩnh Ký không có sách, phương tiện học như bây giờ, càng chứng tỏ ông có khả năng rất khác thường để có thể nắm số ngoại ngữ nhiều như vậy.

https://i2.vitalk.vn/thread/src/2016/01/04/40_2lsmpahj5b7eb.jpg


Trương Vĩnh Ký từ lúc lọt lòng mẹ (6-12-1837) ở Cái Mơn, xã Vĩnh Thạnh cho đến lúc qua đời (1-9-1898) ở Chợ Quán, Sài Gòn đã trải qua bao cơn sóng gió.

3 tuổi, ông thuộc làu Tam tự kinh. 4 tuổi, ông học viết. 5 tuổi (năm 1842) cắp sách đến trường học chữ Nho, chữ Nôm với thầy giáo Học.

Sau vài ba năm, ông thông suốt Minh Tâm Bửu Giám, đọc Tứ thư, Ngũ kinh, thuộc nhiều thơ Đường, thơ Tống...

Năm 11 tuổi (1848), Trương Vĩnh Ký được gởi đến học tại Pinhalu (Phnom Penh, Campuchia) được xây cất ở giữa một rừng thốt nốt hoang vu gần sông Mekong và cách Phnom Penh độ 6 dặm, dành cho cả vùng Đông Nam Á và Trung Hoa.

[linkEmbed]/threads/hon-xua-nha-cu-va-khu-lang-mo-cu-truong-vinh-ky-lang-le-giua-sai-gon.2240371[/linkEmbed][linkEmbed][/linkEmbed]
https://i2.vitalk.vn/thread/src/2016/01/04/tvk206jpg1403237129_2lsmrhte5rap5.jpg
[linkEmbed][/linkEmbed]


Lớp học có 25 học sinh từ 13-15 tuổi và Trương Vĩnh Ký là người nhỏ nhất. Trương Vĩnh Ký gặp gỡ, ăn ở chung với học sinh các nước Đông Nam Á như: Campuchia, Lào, Thái Lan, Myanmar, Trung Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ, Ciampois (Chăm)… Kết quả: cậu thiếu niên 13 tuổi Ký đã nói và viết thông thạo các ngôn ngữ kể trên của các bạn cùng trường.

Trương Vĩnh Ký còn học ngoại ngữ ở các sách và tự điển có trong thư viện của nhà trường. Các nhà ngôn ngữ học đương thời cho rằng Trương Vĩnh Ký đã tự tìm ra những quy luật ngữ pháp giống nhau, khác nhau của các tiếng nước ngoài để học nhanh và dễ dàng.

Năm 14 tuổi (1851), Trương Vĩnh Ký tiếp tục được gởi vào trường ở Poulo Penang (một hòn đảo nhỏ trên vùng Nam Dương, thuộc Malaysia, nơi người Hoa và thổ dân Malaysia sống bằng kỹ nghệ khai thác mỏ kẽm.

>> Xem thêm ảnh chân dung nhà bác học Trương Vĩnh Ký

Trong khoảng thời gian 7 năm theo học tại đây, Trương Vĩnh Ký học chuyên ngữ Latin và Hi Lạp. Ngoài ra, ông còn học nâng cao các thứ tiếng khác như Ấn Độ, Anh, Tây Ban Nha, Malaysia, Nhật, Hi Lạp, Thái Lan, Pháp, Ý…

Trong thời gian ở Penang, tài năng, đầu óc và trí tuệ thông minh của Trương Vĩnh Ký phát huy tột độ. Ông học một hiểu mười nhờ trí nhớ lâu dài, sách vở ở thư viện và giảng dạy của nhà trường.

Ông đọc rất nhiều sách Hán, Pháp, Anh, Hi Lạp, Tây Ban Nha... Ông tiếp nhận được rất nhiều tư tưởng, kiến thức của người xưa cả Đông và Tây nhờ trí thông minh, khả năng ngôn ngữ và trí nhớ đặc biệt của mình.

Trong thời gian theo học tại Penang, Trương Vĩnh Ký tự học tiếng Nhật, Ấn bằng cách cắt các báo cũ, rồi dùng phương pháp đối chiếu, diễn dịch mà tìm ra các mẹo luật văn phạm.

Với trí thông minh, sự sắc sảo thiên bẩm và chí phấn đấu cao, lại chịu khó tìm tòi, tự học trong một ngôi trường đa sắc tộc, nên Trương Vĩnh Ký đã thông thạo các ngoại ngữ phổ biến ở khu vực lúc bấy giờ.

[linkEmbed]/threads/dai-ca-hai-mien-va-cai-chet-khi-bi-40-tay-dam-thue-chem-muon-phuc-kich-ngay-cua-nha.2219228[/linkEmbed][linkEmbed][/linkEmbed]
https://i2.vitalk.vn/thread/src/2016/01/04/cau-hai-mien-nho-nhat-cung-voi-cha-me-va_2lo6ioc92se68.jpg
[linkEmbed][/linkEmbed]


Trương Vĩnh Ký thông thạo và nắm vững quy luật học các ngoại ngữ của các quốc gia trong khu vực và đã truyền kinh nghiệm của mình qua việc xuất bản sách. Vào cuối thập niên 1880, ông đã xuất bản sách dạy tiếng Thái Lan, Campuchia.

Đến năm 1892, ông soạn được ba bộ sách dạy tiếng Miến Điện (tức Myanmar ngày nay): Cours de langue birmane, Vocabulaire français-birman, Guide de la conversation birman-français. Từ năm 1893, ông tiếp tục xuất bản sách dạy tiếng Lào, Malay, Tamoule (Tamil?), Ciampois (Chàm).

Năm 1874, Trương Vĩnh Ký đã được thế giới bình chọn là “nhà bác học về ngôn ngữ”, nằm trong danh sách 18 nhà bác học thế giới của thế kỷ XIX, được ghi tên vào các danh nhân thế giới trong Tự điển Larousse.

http://vtc.vn/nha-bac-hoc-viet-thong-thao-26-thu-tieng-luc-moi-25-tuoi.538.588871.htm
Bình luận
-
Dù giỏi, luôn cố gắng giữ mình trong sạch, được thế giới công nhận và thán phục bao nhiêu, ông cũng đã bị chính đồng bào mình đố kỵ, nghi kỵ, trù dập.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Tại sao lại xóa bớt cmt của tôi? Tượng đã mất, tên đường cũng mất, tên trường cũng không còn. Có gì không đúng?

-

- 04/01/2016

nhưng tài năng và những thành tựu của cụ thì không ai chối bỏ được

-

- 04/01/2016

Đọc tiếp - 1 bình luận

Tôi đã cmt rằng, tài năng của ông là thế, nhưng tên của ông lại không được xem trọng. Bằng chứng là: Tượng của ông ở gần nhà thờ Đức Bà đã bị dẹp Đường mang tên ông cũng không còn. Trường mang tên ông cũng bị đổi. Vậy mà cmt đó đã bị xóa. Xin hỏi ad la những điều tôi nói không đúng chỗ nào?

- Trả lời -

- 04/01/2016

Không chỉ có TVK.Còn có Tả Quân Lê Văn Duyệt và nhiều danh nhân lịch sử đã bị quên lãng. Lịch Sử không phân biệt ĐÚNG hay SAI.Nó chỉ ghi nhận lại quá trình phát triển của một DÂN TỘC.Và người ta không thể sửa đổi nó.Bởi Lịch Sử của một đất nước không chỉ được biết đến chỉ bởi những người trong quốc gia đó.Mà còn được biết đến bởi những Quốc Gia quan tâm đến nó. Bởi thế,dù cố gắng sửa đổi thế nào thì Sự Thật Lịch Sử vẫn mãi tồn tại.

-

- 04/01/2016

[embedPost]BÁC HỌC NHẰM NHÒ GÌ .. THỜI NAY VN MÌNH GIỜ XÀI TOÀN GS TS XUẤT QŨY NHẬP THẦN TỪ HOC̣ VIỆN ,CUNG VĂN HÓA NGAY CÁI KHOẢN NGHỆ SĨ GIỜ CŨNG CÓ TIẾN SĨ RỒI [/embedPost]

- Trả lời -

- 04/01/2016

Một nhân vật kỳ tài của đất Việt, đáng để tôn vinh. Đề nghị bộ văn hóa- thể thao - du lịch nên có những hội thảo khoa học về TVK.

-

- 04/01/2016

Một con người tài này. Vị bậc thầy ngôn ngữ. Tiếc thay một ngôi trường lừng danh mang tên ông không còn nữa

- Trả lời -

- 04/01/2016

cụ là tấp gương hiếu học,để thế hệ sau tiếp bước, lịch sử sẽ trả lại công bằng cho cụ !

-

- 04/01/2016

Đến cái môn Lịch Sử mà người ta còn đang muốn loại bỏ nó ra khỏi chương trình học thì nói gì đến các bậc danh nhân lịch sử. Giờ ra đường hỏi cha của Càn Long là ai thì 10 hết 8 trả lời được.Còn hỏi đến của Quang Trung - Nguyễn Huệ là ai thì nhiều người thậm chí còn không biết Quang Trung và Nguyễn Huệ thật ra chỉ là 1 người. Lịch Sử là cái Gốc,cái Hồn của cả một dân tộc.Lúc nào cũng mở miệng ra là bảo : Con Rồng Cháu Tiên".Nhưng đến cái Gốc cái Hồn của mình cũng còn quên thì bảo sao các thế hệ trẻ nó trở nên hờ hững. Muốn cho người dân yêu nước,thì phải cho họ biết cái quá khứ hào hùng xuyên suốt trong chiều dài lịch sử của Dân Tộc,chứ không phải chỉ tập trung vào lịch sử HIỆN ĐẠI như hiện nay. Và để làm được điều đó thì các cơ quan ban ngành càn loại bỏ nhiều vị GS.TS GIẤY,GS.TS MÒ...ví dụ như cái thể loại lấy E thay cho A đấy.Những con sâu mọt như thế chẳng giúp cho đất nước phát triển.Nó như một cái mỏ neo,kiềm hãm con thuyền Dân Tộc bước ra biển lớn.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Pétrus Trương Vĩnh Ký là Người Tiên phong hình thành và phát triển của tiếng Việt, ông tổ nghề báo Việt Nam, người sáng lập, là Tổng biên tập tờ báo quốc ngữ đầu tiên: Gia Định báo.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Nhà nước xem xét khôi phục công trình tượng đài trường học mang tên Ông ( trường THPT Chuyên Lê Hồng Phong ngày nay). Ông à Niềm tự hào của người Sài Gòn.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Cảm ơn các bạn trẻ đang tìm cách vinh danh bác học Petrus Trương Vĩnh Ký. Tôi vẫn nhớ như in ngày tượng của Ông bị kéo xuống nơi sân trường tôi học, bây giờ là trường chuyên Lê Hông Phong trên đường Nguyễn Văn Cừ và lý do ngôi trường trăm năm tuổi bị mất tên Petrus Trương Vĩnh Ký là "ông đã làm tay sai cho Thực dân Pháp". Chuyện có thật, tôi đã ở đó và chứng kiến. Khà khà....

- Trả lời -

- 04/01/2016

Những nhân vật như thế này càng phải được dựng tượng nhiều và đặt tên cho những đường lớn.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Ngậm ngùi thay cho số phận của một danh nhân đất Việt...!

-

- 04/01/2016

Mộ cũa ông hiện nay nằm trong lòng Saigon .Rất khâm phục ,nên đưa ông vào sử học phổ thông .

- Trả lời -

- 04/01/2016

Mộ phần của Petrus Trương Vĩnh Ký và gia đình hiện vẫn còn được bảo tồn trên đường Trần Hưng Đạo, góc Trần Bình Trọng. Tôi có đề xuất dự án trùng tu và đang chờ phê duyệt.

-

- 04/01/2016

Tượng Trương Vĩnh Ký đang đặt tại sân sau của bảo tàng Mỹ Thuật tpHCM, số 97, đường Phó Đức Chính, phường Nguyễn thái Bình, quận 1, tpHCM. Mọi người có thể đến đó để xem trực tiếp

- Trả lời -

- 04/01/2016

Bác học thì đâu phân biệt bác học thế giới hoặc bác học địa phương.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Chỉ với riêng tờ báo này cũng đã đù để tên tuổi TVK lưu danh thiên cổ

- Trả lời -

- 04/01/2016

Hết cơn bĩ cực đến ngày thái lai

-

- 04/01/2016

Những người như này mà k đc 1 dòng trong SGK, vậy sao tụi trẻ nó biết?

-

- 04/01/2016

Mọi chuyện khác gạt sang một bên. Đọc bài viết này tôi thấy được ông là một tấm gương rực sáng để thế hệ trẻ hôm nay noi theo và là niềm tự hào về tinh thần hiếu học của người Việt!

- Trả lời -

- 04/01/2016

tài năng của cụ là 1 điều không thể chối cãi

-

- 04/01/2016

SG giờ cũng có đường TVK mặc dù không phải đường lớn

- Trả lời -

- 04/01/2016

Cái Mơn (tên họ đạo nơi ông sinh ra nay thuộc xã Vĩnh Thành, huyện Chợ Lách, tỉnh Bến Tre) vẫn còn bia tưởng niệm nơi ông sinh ra, cách nhà thờ Cái Mơn vài trăm mét.

- Trả lời -

- 04/01/2016

Bạn có thể quan tâm
Thông báo
Giúp chúng tôi hiểu điều gì đang xảy ra

Có vấn đề gì vậy?