Căng băng-rôn đón khách Trung Quốc ở Huế với dòng chữ "Chào mừng đến Đại Nam Hải": Vô ý hay cố tình?

Tấm băn rôn căn như vậy còn nguỵ biện, nên tịch thu từ đầu. Lập lờ để "hiểu kiểu gì cũng được" là nghệ thuật đánh lừa dư luận của mấy vị căng băng rôn này. Dòng chữ Hán của bên dưới tấm băng rôn là: “Việt Nam tử công ty hoan nghênh Viêm Đế gia nhân ngao du Đại Nam Hải”. Dịch nghĩa là: “Công ty con Việt Nam chào mừng người nhà Viêm Đế dạo chơiĐại Nam Hải” Có ai nghĩ giống như giải thích ở trên không?

Nguồn: Plo.vn


https://i2.vitalk.vn/thread/src/2017/07/05/cang-chan-may-1499219725_2oj0872c147fj.jpg


Sáng nay 5-7, ông Huỳnh Văn Toàn, Tổng Giám đốc Cảng quốc tế Chân Mây (Thừa Thiên - Huế), cho biết cơ quan này vừa phối hợp với đồn biên phòng, hải quan Chân Mây tiến hành thu giữ một tấm băng rôn có nội dung chào đón một đoàn khách Trung Quốc đến du lịch tại Việt Nam qua cảng Chân Mây có dòng chữ “đến với Đại Nam Hải”.

Theo đó, vào sáng 4-7, tàu du lịch 5 sao Voyager of the Seas mang quốc tịch Bahamas chở theo 3.577 hành khách và 1.152 thủy thủ đã cập cảng Chân Mây. Ngoài số hàng ngàn khách du lịch, trên tàu này còn chở theo gia đình của vị Tổng Giám đốc Cty Yandi (có trụ sở chính tại Thượng Hải, Trung Quốc và có chi nhánh tại Việt Nam) đến tham quan Việt Nam.

Khi tàu cập cảng, có một nhóm người đến đón đã giăng băng rôn song ngữ Việt - Trung nội dung “Công ty YANDI Việt Nam chào mừng gia đình YANDI đến với Đại Nam Hải”. Nội dung trên tấm băng rôn nhận được nhiều phản ứng của du khách trong và ngoài nước.

Theo thượng tá Nguyễn Văn Hùng, Đồn trưởng Đồn Biên phòng Cửa khẩu cảng Chân Mây, Đại Nam Hải là tên của một công ty, công ty này và Công ty Yandi Việt Nam có cùng một công ty mẹ do người Trung Quốc sáng lập, có chi nhánh tại TP. Hồ Chí Minh. Việc làm băng rôn như vậy dùng để chào đón đoàn khách của hai công ty từ Trung Quốc sang Việt Nam tham quan thể hiện hai công ty này có mối quan hệ với nhau.

Xem đầy đủ nội dung trích dẫn



VIDEO HOT:



VIDEO HOT:
0 bình luận
-
Có gì sai trái đâu ?. Chỉ sai là suy nghỉ của người đọc . Tại vì nghỉ lệch lạc và cho rằng Đại Nam Hải là nói về VN .

- Trả lời -

- 21:10 - 05/07

Nếu bác là dân Tàu, đọc cái đó thì coi nó là bình thường. Bởi tuyên truyền của bọn nó là như thế. Và nếu bác lên một số dd lớn của Tàu (WC) thì bác sẽ thấy sự phân chia khu vực rất rạch ròi. Đừng lập lờ như thế nha bác.

-

- 06:09 - 06/07

Mình không hiểu, cũng không biết gì hết.

- Trả lời -

- 21:29 - 05/07

nói chung lịch sử nó cũng lằng nhằng,vì thần nông ( lúa nước) bắc tq chỉ săn bắn hái lượm ( ko biết trồng lúa) bắt nguồn lúc đầu là của thuộc nam giang bách việt ...trong đó có vn yeu...?? Thần Nông Bách khoa toàn thư mở Wikipedia Thần Nông còn là tên dân gian của chòm sao Thiên Hạt. Viêm ĐếTam HoàngTrị vìTiền nhiệmKế nhiệmThông tin chungThân phụThân mẫuAn táng
Vua huyền thoại của Trung Hoa
(chi tiết...)

Chân dung của Thần Nông.
2737 TCN
-
2698 TCN
Phục Hy thị
Nữ Oa thị
Hoàng Đế vương triều
Thiếu Điển
Nữ Đăng
hay
An Đăng
Trường Sa (tỉnh
Hồ Nam
Thần Nông (phồn thể: 神農, giản thể: 神农), còn được gọi là Thần Nông thị (神農氏), Liên Sơn thị (連山氏), thường được biết với tên gọi Viêm Đế (炎帝), là một vị thần huyền thoại của các dân tộc chịu ảnh hưởng của nền Văn minh Trung Hoa, một trong Tam Hoàng và được xem là một Anh hùng văn hóa Trung Hoa. Khác với Phục Hy và Nữ Oa, ông là vị Tam Hoàng duy nhất có hình thù là con người toàn vẹn, không nửa người nửa thú như 2 vị kia. Theo truyền thuyết, Thần Nông sống cách đây khoảng 5.000 năm và là người đã dạy dân nghề làm ruộng, chế ra cày bừa và là người đầu tiên đã làm lễ Tịch Điền (còn gọi là lễ Thượng Điền, tổ chức sau khi gặt hái, thu hoạch mùa màng) hoặc Hạ Điền (lễ tổ chức trước khi gieo trồng), cũng như phát triển nghề làm thuốc trị bệnh, cho nên trong dân gian có câu Thần Nông thường bách thảo, giáo nhân y liệu dữ nông canh (神農嘗百草, 教人醫療與農耕; Thần Nông nếm trăm cây thuốc, dạy dân trồng ngũ cốc). Vì thế, ông còn được xưng là Dược vương (藥王), Ngũ Cốc vương (五穀王), Ngũ Cốc Tiên Đế (五穀先帝) hay Thần Nông đại đế (神農大帝). Thần Nông cũng có thể là từ để chỉ tới các thần dân của vị vua nói trên, do cụm từ Thần Nông thị (神農氏) với chữ Thị (氏) có thể được hiểu là thị tộc, bộ lạc, dòng họ hay gia đình. Nó cũng có thể có nghĩa là họ/ tên thời con gái (do đàn bà tự xưng mình cũng gọi là thị), có lẽ ẩn chứa truyền thống tiền gia tộc và chế độ phụ hệ. Trong bất kỳ trường hợp nào, Thần Nông khi được hiểu như là một nhóm sắc tộc tiền sử không nên lẫn lộn với Thần Nông khi được hiểu như là Ông tổ truyền thống, được lấy tên theo đó của nhóm sắc tộc này. Tuy nhiên, do chữ thị (氏) cũng có thể là thuật ngữ danh giá để chỉ một người đàn ông, giống như các từ ngài/quý ông, nên sự mơ hồ là vĩnh cửu: Thần Nông thị/神農氏/神农氏/Shén nóng shì hay chỉ đơn giản là Thần Nông, được sử dụng để nói tới một cá nhân và/hoặc nói tới chức tước của cá nhân đó. Điều này hoàn toàn phụ thuộc vào từng ngữ cảnh. Huyền thoại Thần Nông cày đồng. Tranh trên tường thời nhà Hán. Trong thần thoại Trung Quốc, Thần Nông ngoài việc là ông tổ nông nghiệp, người đã dạy dân trồng ngũ cốc và chế tạo ra cày bằng gỗ, ông tổ nghề gốm sứ và nghề y dược, thì đôi khi ông cũng được coi là tổ tiên hay thủ lĩnh của Xi Vưu; và giống như ông này, Thần Nông cũng là người có đầu giống đầu bò, sừng nhọn, trán đồng, đầu sắt. Một khác biệt giữa huyền thoại và khoa học được thể hiện trong thần thoại Trung Hoa: Thần Nông và Hoàng Đế được coi như là những người bạn và đồng học giả, cho dù giữa họ là khoảng thời gian trên 500 năm giữa vị Thần Nông đầu tiên và Hoàng Đế, và cùng nhau họ chia sẻ những bí quyết giả kim thuật dùng trong y dược, khả năng bất tử và chế tạo vàng Theo sự bổ sung của Tư Mã Trinh vào Sử ký thì Thần Nông là bà con với Hoàng Đế và được coi là ông tổ của người Trung Quốc. Người Hán coi cả hai đều là tổ tiên chung của mình với thành ngữ "Viêm Hoàng tử tôn" (con cháu Viêm Hoàng). Ông chết do nếm phải một loại độc thảo mà không kịp lấy thuốc chữa, sau một thời gian dài từng nếm rất nhiều các loại độc thảo khác nhau. Ông được thần thánh hóa như là một trong số ba vị vua huyền thoại danh tiếng nhất, gọi chung là Tam Hoàng vì những đóng góp của mình cho loài người. Cũng theo Tư Mã Trinh thì Thần Nông làm vua 140 năm, khi mất táng tại Trường Sa (nay thuộc tỉnh Hồ Nam). Kinh đô ban đầu đặt tại đất Trần, sau dời tới Khúc Phụ. Hậu duệ của ông truyền được 8 đời kéo dài 520 năm cho đến khi Hiên Viên Hoàng Đế nổi lên, ngoài ra Thần Nông còn có người con gái tên là Tinh Vệ. Khó có thể nói Thần Nông là một nhân vật lịch sử có thật hay không. Tuy nhiên, Thần Nông, dù là một cá nhân hay một thị tộc, là rất quan trọng trong lịch sử văn hóa—đặc biệt khi nói tới thần thoại và văn học dân gian. Trên thực tế, Thần Nông được nhắc tới rất nhiều trong văn học lịch sử. Thần Nông trong văn học Mặc dù Tư Mã Thiên đề cập rằng các vị vua ngay trước Hoàng Đế là từ một nhà (hay nhóm sắc tộc) Thần Nông nhưng Tư Mã Trinh, người bổ sung thêm phần Tam Hoàng bản kỷ cho Sử ký, cho rằng Thần Nông là người họ Khương (姜) và liệt kê một danh sách những người kế vị ông. Trong cuốn sách cổ hơn, và ngày nay dường như được dẫn chiếu tới nhiều hơn, là Hoài Nam tử có viết: Trước khi có Thần Nông thì dân chúng mông muội, đói ăn và ốm đau bệnh tật; nhưng sau đó ông đã dạy dân chúng trồng ngũ cốc mà tự ông tìm ra, rồi việc nếm các loại cây cỏ, mà mỗi ngày có thể tới 70 loại khác nhau. Thần Nông cũng được nhắc tới trong Kinh Dịch. Tại đây ông được nói tới như là người trị vì sau khi kết thúc sự trị vì của nhà Bào Hy/Phục Hy, là người phát minh ra cày bằng gỗ với lưỡi cong cũng bằng gỗ, truyền các kỹ năng canh tác cho dân chúng và lập chợ ban ngày. Một dẫn chiếu khác có trong Lã Thị Xuân Thu (呂氏春秋), đề cập tới một số vụ bạo loạn khi Thần Nông nổi lên và cho biết quyền lực của Thần Nông thị kéo dài tới 17 thế hệ Trong văn hóa dân gian Ông được cho là từng nếm thử hàng trăm loại cây cỏ để kiểm tra các tính chất dược học của chúng. Đóng góp được coi là của Thần Nông là Thần Nông bản thảo kinh (phồn thể: 神農本草經, giản thể: 神农本草经, bính âm: Shénnóng běncǎo jīng) – được biên tập và chỉnh lý lần đầu tiên vào khoảng cuối thời Tây Hán, vài ngàn năm sau khi Thần Nông tồn tại – trong đó có liệt kê nhiều loại cây cỏ khác nhau, như linh chi, được Thần Nông tìm ra và đánh giá phẩm cấp, tính năng. Tác phẩm này được coi là dược điển sớm nhất của người Trung Quốc. Nó cũng bao gồm 365 vị thuốc tổng hợp từ khoáng vật, cây cối và động vật. Thần Nông được coi là đã nhận dạng hàng trăm loại dược thảo và độc thảo bằng cách tự mình nếm thử để tìm hiểu tính chất của chúng, là cốt yếu đối với sự phát triển của y học cổ truyền Trung Hoa. Truyền thuyết cũng kể rằng ban đầu Thần Nông có thân hình trong suốt và vì thế ông có thể nhìn thấy các tác động của các loại cây cỏ khác nhau lên cơ thể mình. Trà, được coi là thuốc giải đối với các tác động gây ngộ độc của khoảng 70 loại cây cỏ, cũng được coi là phát hiện của ông. Phát hiện này được coi là vào năm 2737 TCN, mà theo đó Thần Nông lần đầu tiên nếm thử trà từ những chiếc lá chè trên cành trà bị cháy, được gió nóng của đám cháy đưa tới và rơi vào vạc nước sôi của ông. Thần Nông được tôn kính như là ông tổ của y học Trung Hoa. Ông cũng được coi là người đã đề ra kỹ thuật châm cứu. Người ta cũng cho rằng Thần Nông đóng một vai trò trong việc tạo ra cổ cầm, cùng với Phục Hy và Hoàng Đế. Một số công trình học thuật cũng đề cập rằng dòng họ đằng cha của viên tướng nổi tiếng thời nhà Tống là Nhạc Phi có nguồn gốc từ Thần Nông. Danh sách quân chủ Thần Nông thị Xem thêm: Bản mẫu:Thế phả quân chủ Thần Nông thị
  • Theo Đế vương thế kỷ và Sử Ký - Bổ Tam Hoàng bản kỷ thì Thần Nông thị có chín người lần lượt làm vua:
  1. Viêm Đế
  2. đế Lâm Khôi (帝临魁) tức đế Đồi (con Viêm đế)
  3. đế Thừa (帝承) con đế Lâm Khôi
  4. đế Minh (帝明) con đế Thừa
  5. đế Trực (帝直) con đế Minh
  6. đế Ly (帝釐) tức đế Nghi (con đế Trực - sách Thông giám ngoại kỷ nói là con đế Minh mà không có đời đế Trực)
  7. đế Ai (帝哀) tức đế Lai (con đế Ly)
  8. đế Khắc (帝克) con đế Ai
  9. đế Du Võng (帝榆罔) con đế Khắc
  • Theo Sơn Hải kinh thì Thần Nông thị truyền được 10 đời:
  1. Viêm Đế
  2. Viêm Cư (Trụ)
  3. Tiết Tịnh
  4. Hí Khí
  5. Chúc Dung
  6. Cộng Công
  7. Thuật Khí
  8. Hậu Thổ
  9. Ế Minh
  10. Tuế Thập
Ảnh hưởng đến Việt Nam Tại Việt Nam thì Thần Nông được xem là thủy tổ của người Việt. Trong Đại Việt Sử ký Toàn thư, phần lời tựa của Ngô Sĩ Liên chép: "Nước Đại Việt ở phía nam Ngũ Lĩnh, thế là trời đã phân chia giới hạn Nam–Bắc. Thuỷ tổ của ta là dòng dõi họ Thần Nông, thế là trời sinh chân chúa, có thể cùng với Bắc triều mỗi bên làm đế một phương". Theo Đại Việt sử ký toàn thư: "Vua Đế Minh là cháu ba đời của Thần Nông, đi tuần thú phương Nam, đến núi Ngũ Lĩnh (nay thuộc tỉnh Hồ Nam, Trung Hoa), gặp một nàng tiên, lấy nhau đẻ ra người con tên là Lộc Tục. Sau Đế Minh truyền ngôi lại cho con trưởng là Đế Nghi làm vua phương Bắc (từ núi Ngũ Lĩnh về phía Bắc), phong cho Lộc Tục làm vua phương Nam (từ núi Ngũ Lĩnh về phía Nam), xưng là Kinh Dương Vương, quốc hiệu là Xích Quỷ. Kinh Dương Vương làm vua Xích Quỷ vào năm Nhâm Tuất 2897 TCN, lấy con gái Động Đình Hồ quân ( nên giải nghĩa câu công cha như núi Thái sơn(Núi Thái Sơn nằm ở tỉnh Sơn Đông phía Bắc thành Thái An với tổng diện tích 426 km². Người xưa gọi núi này là cột chống trời. Nó có tên là Đông Nhạc??) nghĩa mẹ như nước trong nguồn( hồ động đình? chảy ra)(còn có tên là Thần Long) là Long nữ sinh ra Sùng Lãm, nối ngôi làm vua, xưng là Lạc Long Quân. Lạc Long Quân lấy con gái vua Đế Lai (con của Đế Nghi), tên là Âu Cơ, sinh một lần trăm người con trai. Một hôm, Lạc Long Quân bảo Âu Cơ rằng: "Ta là giống rồng, nàng là giống tiên, thủy hỏa khắc nhau, chung hợp thật khó". Bèn từ biệt nhau, chia 50 con theo mẹ về núi, 50 con theo cha về ở miền biển (có bản chép là về Nam Hải), phong cho con trưởng làm Hùng Vương, nối ngôi vua."

- Trả lời -

- 00:37 - 06/07

Bạn có thể quan tâm
Thông báo
Giúp chúng tôi hiểu điều gì đang xảy ra

Có vấn đề gì vậy?